Tag Archives: certified interpreter

2014 – A Great Year at Preciso

As we open a new year here at Preciso, I would like to take a moment to express my gratitude for 2014–a truly amazing year. Here are some highlights:

And, last but not least, the American Translators Association notified me that I passed its notoriously rigorous certification exam to earn the title of Certified Translator for Spanish>English. I can’t wait to update my business cards to display my Certified Translator seal.

In short, it has been an incredible year. I am grateful for every opportunity and to my wonderful clients and colleagues for your continued support. Here’s to an even better 2015!

-Holly

Evolution of a Dictionary Project: Interview with Legal Dictionary Author Javier F. Becerra

Each year, Mexico City’s Escuela Libre de Derecho announces a law-school elective course inconspicuously titled “Legal English Workshop.” Now approaching its twenty-fifth year, the course is still taught by attorney, professor, and author Javier F. Becerra. The professor has written two legal dictionaries, the Dictionary of United States Legal Terminology (with Spanish explanations) and the Dictionary of Mexican Legal Terminology (with English explanations), each more than 1,000 pages, that are prized assets in many legal translators’ collections.

Dallas Texas court interpreter interviews legal dictionary author Javier Becerra

Becerra’s dictionaries on my shelf, in brown and yellow.

The Walking Dictionary

To understand Becerra’s dictionaries, however, we must leave the professor at his lectern for a moment and find him as a young Mexican lawyer, Continue reading

The Paperless Interpreter Experiment: Part II

When I posted about my first experiment with paperless interpreting a few months back, I heard from interpreters around the world who had come to the same conclusion: the iPad is great for accessing references, but not for taking notes while interpreting.

But I’m happy to announce that I have since gone (nearly) paperless, thanks to the Galaxy Note Tab 10.1.

First the summary, then the details. Click on any photo to see a larger version.

Summary:

While it’s still not a perfect device, the Galaxy Note fulfills my requirements and continues to delight me. I still bring half a reporter’s pad to interpreting jobs out of paranoia (and to jot down unusual spellings for the court reporter), but I’ve now successfully used the Galaxy tab rather than paper for notetaking for several months.

The Experiment

Hardware: Samsung Galaxy Note Tab 10.1″ + integrated stylus

Apps:

  • S-Note (included)
  • iAnnotatePDF (free)
  • Dolphin Browser (free)

Results

 

  • Interpeting Notes. PASS

This is the first tablet I’ve found that is actually designed for handwriting. l like that the tablet will register my actual handwriting for interpreting notes, as opposed to converting handwriting to typed text.

The Note integrates its stylus in a lot of neat ways, with the Android customizability that I’ve grown to love. l can set a shortcut so that a program of my choosing opens automatically when I dislodge the stylus from its nest. Also, when the stylus is disconnected, certain programs turn off recognition of my hand or fingers entirely, rather than masking certain parts of the screen à la iPad.

My fingers do occasionally hit the OS taskbar and open menus unintentionally, but I fully expect to find an app that allows me to customize the taskbar as I did with my Android phone (which I’ve set to hide the taskbar that shows battery, network, etc. until I pull down from the top of the screen with two fingers).

  • Reference: PASS

Glossaries and apps are equally accessible as with iPad but this tablet has a couple of additional capabilities that knocked my socks off:

Split screen. The Note allows true multi-tasking, with split screen or moveable floating windows.

iAnnotate. This app allows me to overlay handwritten notes on a PDF. I can export the whole thing to a PDF and store it in Evernote, email it, or print it.

  • Work during downtime: FAIL

It was only fair to fail the Note in this area because it won’t replace my laptop entirely. However, I definitely use the Note for word processing much more than the iPad.

Composing documents using handwriting recognition has enabled me to get more done during those little lulls between interpreting jobs that are too short to go back to the office. The handwriting recognition engine is the best I’ve seen, by far. Rather than recognizing strokes or letters, the engine recognizes the whole word as I write, even if I go back and add a letter in the middle of the word. The latest update also fixes an annoying need to manually add a space after each word.

Note: The photos show an inaccurate conversion because I took the photos while the handwriting was still visible to show the engine at work. Once I stop writing, the recognition engine finalizes its choice, which is usually correct, but by that time the handwriting is no longer visible.

The downsides to real work on the Note is that it requires a Microsoft-compatible app rather than allowing me to actually use Microsoft Office. This means that formatting sometimes gets messed up after I open a document in the tablet. Interacting with Word and Excel documents is definitely easier with the Note’s stylus compared to the iPad, though.

If this were my top priority l would buy the Surface, which offers the real Microsoft Office and very sleek external keyboards.

  •  Entertainment: PASS

As l mentioned last time, my criteria are low for this, but l can use Twitter and read the Economist.

So there you have it, a perfect excuse to justify a new gadget as a business expense and save some trees at the same time. What do you say?